欢迎来到博文网

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:汉语热

来源:www.chiyuhangkong.com 2024-09-05

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:汉语热”,期望对你有所帮助!

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:汉语热

翻译原文:

汉语热指近年来愈加多的外国人开始学汉语的现象。在不少国家,学习汉语的人数在飞速增长。据统计,全世界已有109个国家、3000多所高等学校开设了汉语课程。一项调查显示,他们学汉语的主要为了去中国旅游、从事贸易活动、知道中国和中国文化。汉语热背后是什么原因中国经济的高速发展,它使中国的国际地位和影响力得到了提高。全球“汉语热”传达了世界各国人民渴望知道中国文化的信息。

参考译文:

Chinese language craze refers to the phenomenon that a growing number of foreigners start to learn Chinese. The number of Chinese learners increases rapidly in many countries. According to statistics,more than 3000 institutions of higher education in 109 countries are offering courses on Chinese language. A survey indicates that they learn Chinese for the main purpose of travelling in China, engaging in trade activities and knowing China and the Chinese culture. The underlying reasons for this craze lie in the rapid development of China’s economy, which enhances the international status and the influence of China. This global Chinese language craze conveys a message that people around the world are eager to know the Chinese culture.

重点词语:

普及:popularize

汉语热:Chinese language craze/fever;Mandarin craze

愈加多:a growing number of;more and more

据统计:according to statistics/figures

开设汉语课程:offer courses on Chinese language/Mandarin

显示:indicate/show

从事:engage in / deal with

贸易活动:trade activity

背后是什么原因:underlying reason;reason behind

国际地位:international status

传达:convey / deliver

以上记者为大伙带来的“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:汉语热”,期望考生们都能获得出色的成绩。知道更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。

相关文章推荐

08

13

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:环保

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:环保”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译测试题及答案:环保伴随世界人口愈加密集

08

04

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:社会实践

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:社会实践”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译测试题及答案:社会实践目前不少大学

05

06

2024年6月英语四级翻译练习题及参考答案:音乐

英语四级考试包含写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是不少同学的弱点和槽点,由于四级翻译不只考察了大家的语法功底,而且对大家的语言运用能力有肯定的需要。只有天天多训练,才能稳步提高翻译能力。

04

26

2024年6月英语四级翻译练习题及参考答案:中国

英语四级考试包含写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是不少同学的弱点和槽点,由于四级翻译不只考察了大家的语法功底,而且对大家的语言运用能力有肯定的需要。只有天天多训练,才能稳步提高翻译能力。

04

26

2024年6月英语四级翻译练习题及参考答案:中国

英语四级考试包含写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是不少同学的弱点和槽点,由于四级翻译不只考察了大家的语法功底,而且对大家的语言运用能力有肯定的需要。只有天天多训练,才能稳步提高翻译能力。

04

14

2024年6月英语四级翻译练习题及参考答案:开学

英语四级考试包含写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是不少同学的弱点和槽点,由于四级翻译不只考察了大家的语法功底,而且对大家的语言运用能力有肯定的需要。只有天天多训练,才能稳步提高翻译能力。

04

13

2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:茶马

四级英文翻译部分是测试学生用英语进行书面表达的能力,为了帮助考生们更顺利地通过考试,下面是2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:茶马古道,欢迎参考学习,期望对大伙有所帮助!2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:茶马古道茶马古道两

04

03

2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:秀水

四级英文翻译部分是测试学生用英语进行书面表达的能力,为了帮助考生们更顺利地通过考试,下面是2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:秀水街,欢迎参考学习,期望对大伙有所帮助!2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:秀水街秀水街形成于1

04

03

2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:风铃

四级英文翻译部分是测试学生用英语进行书面表达的能力,为了帮助考生们更顺利地通过考试,下面是2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:风铃,欢迎参考学习,期望对大伙有所帮助!2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:风铃中国古人曾将碎石悬

04

03

2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:礼物

四级英文翻译部分是测试学生用英语进行书面表达的能力,为了帮助考生们更顺利地通过考试,下面是2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:礼物馈赠,欢迎参考学习,期望对大伙有所帮助!2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:礼物馈赠在中国,赠

英语学习 热门搜索

更多>